volcar

v.
1 to knock over.
2 to empty out.
3 to overturn.
La explosión volcó los coches The explosion overturned the cars.
4 to transpose, to translate.
5 to dump.
El sistema volcó los datos The system dumped the data.
* * *
volcar
Conjugation model [TROCAR], like {{link=trocar}}trocar
verbo intransitivo
1 (coche etc) to turn over, overturn
2 MARÍTIMO to capsize
verbo transitivo
1 (gen) to turn over, knock over, upset
2 (vaciar) to empty out, pour out
3 figurado (hacer cambiar de parecer) to make change one's mind
4 figurado (molestar) to annoy, irritate, upset
5 figurado (turbar la cabeza) to make feel dizzy
verbo pronominal volcarse
1 (objeto) to fall over, tip over; (coche) to turn over, overturn; (barco) to capsize
2 figurado (entregarse) to do one's utmost
* * *
verb
1) to overturn
2) topple
3) upset
* * *
1. VT
1) (=tirar) [+ vaso] to upset, knock over; [+ contenido] to empty out, tip out; [+ carga] to dump; [+ coche, camión] to overturn; [+ barco] to overturn, capsize
2)

estar volcado a un cometido — to be dedicated to a task

3)

volcar a algn (=marear) to make sb dizzy, make sb's head swim; (=convencer) to force sb to change his mind

4) (=irritar) to irritate, exasperate; (=desconcertar) to upset; (=embromar) to tease
2.
VI [coche, camión] to overturn
3.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
1)
a) (tumbar) to knock over
b) <carga> to tip, dump
c) <molde> to turn over
d) (vaciar) to empty (out)
e) (Inf) to dump
2) (poner, depositar)

volcar algo en alguien/algo: volcó todas sus esperanzas en él she pinned all her hopes on him; vuelca toda su energía en el trabajo — she puts all her energy into her work

2.
volcar vi automóvil/camión to overturn, turn over; embarcación to capsize
3.
volcarse v pron
1)
a) vaso/botella to get knocked o tipped over
b) volcar verbo intransitivo
2)
a) (entregarse, dedicarse)

volcarse en/a algo — to throw oneself into something

se volcaron a la tarea — they threw themselves into the task

b) (lanzarse)

el pueblo se volcó a las calles — the people poured onto the streets

3) (desvivirse)

volcarse para or por + inf — to go out of one's way to + inf

se vuelca por hacer que te sientas cómodo — she goes out of her way to make you feel at home

volcarse con alguien: se volcaron conmigo — they bent over backwards to make me feel welcome

* * *
= dump, upset, overturn, capsize, tip over.
Ex. A very basic point will be to ensure that, if graphs, charts, etc. are needed in printed form, they can be passed easily ('dumped') from the screen to the printer.
Ex. As he stepped onto the porch on his way to the garage, he stumbled over a chair, upsetting a vase of flowers and soaking his trousers.
Ex. The library was badly vandalised and the intruders overturned 10 large bookcases, tore paintings down, emptied catalogues, and smashed intercoms, chairs, tables and windows.
Ex. In March 1987, a car ferry capsized killing 193 passengers.
Ex. These five photographs show houses tipped over or destroyed by the 1913 flood.
----
* volcarse = topple over, go out of + Posesivo + way to + Infinitivo, keel over.
* * *
1.
verbo transitivo
1)
a) (tumbar) to knock over
b) <carga> to tip, dump
c) <molde> to turn over
d) (vaciar) to empty (out)
e) (Inf) to dump
2) (poner, depositar)

volcar algo en alguien/algo: volcó todas sus esperanzas en él she pinned all her hopes on him; vuelca toda su energía en el trabajo — she puts all her energy into her work

2.
volcar vi automóvil/camión to overturn, turn over; embarcación to capsize
3.
volcarse v pron
1)
a) vaso/botella to get knocked o tipped over
b) volcar verbo intransitivo
2)
a) (entregarse, dedicarse)

volcarse en/a algo — to throw oneself into something

se volcaron a la tarea — they threw themselves into the task

b) (lanzarse)

el pueblo se volcó a las calles — the people poured onto the streets

3) (desvivirse)

volcarse para or por + inf — to go out of one's way to + inf

se vuelca por hacer que te sientas cómodo — she goes out of her way to make you feel at home

volcarse con alguien: se volcaron conmigo — they bent over backwards to make me feel welcome

* * *
= dump, upset, overturn, capsize, tip over.

Ex: A very basic point will be to ensure that, if graphs, charts, etc. are needed in printed form, they can be passed easily ('dumped') from the screen to the printer.

Ex: As he stepped onto the porch on his way to the garage, he stumbled over a chair, upsetting a vase of flowers and soaking his trousers.
Ex: The library was badly vandalised and the intruders overturned 10 large bookcases, tore paintings down, emptied catalogues, and smashed intercoms, chairs, tables and windows.
Ex: In March 1987, a car ferry capsized killing 193 passengers.
Ex: These five photographs show houses tipped over or destroyed by the 1913 flood.
* volcarse = topple over, go out of + Posesivo + way to + Infinitivo, keel over.

* * *
volcar [A9 ]
vt
A
1 (tumbar) ‹botella/vaso› to knock over; ‹leche/tinta› to spill, knock over
2 ‹carga› to tip, dump
3 ‹molde› to turn over, tip over
4 (vaciar) to empty, empty out
volcó el contenido de la caja sobre la mesa he emptied (out) the contents of the box onto the table, he tipped the contents of the box out onto the table
5 (Inf) to dump
B (poner, depositar) volcar algo EN algn/algo:
había volcado todas sus esperanzas en su hijo she had pinned all her hopes on her son
volcó toda su energía en su trabajo she threw herself wholeheartedly into her work, she put all her energy into her work
volcó todo su capital en el proyecto he poured all his capital into the project
■ volcar
vi
«automóvil/camión» to overturn, turn over; «embarcación» to capsize
volcarse
v pron
A
1 «vaso/botella» to get knocked o tipped over
2 «camión» to overturn, turn over
B «persona» (entregarse, dedicarse) volcarse EN/ A algo; to throw oneself INTO sth
se volcaron a la tarea de la reconstrucción del país they threw themselves into o devoted themselves to the task of rebuilding the country
el pueblo se volcó a las calles the people took to the streets
la prensa se volcó en duras críticas contra ellos the press piled o heaped severe criticism on them
C (esforzarse, desvivirse) volcarse PARAor POR + INF to go out of one's way to + INF, do one's utmost to + INF
se volcó para conseguírnoslo he did his utmost o went out of his way to get it for us
se vuelca por hacer que te sientas cómodo she goes out of her way to make you feel at home
volcarse CON algn:
se volcaron conmigo they leaned over backwards o went out of their way to make me feel welcome, they were extremely kind to me
* * *

 

volcar (conjugate volcar) verbo transitivo
a) (tumbar) to knock over

b)cargato tip, dump

c) (vaciar) to empty (out)

d) (Inf) to dump

verbo intransitivo [automóvil/camión] to overturn, turn over;
[embarcación] to capsize
volcarse verbo pronominal
1
a) [vaso/botella] to get knocked o tipped over

b) See Also

volcar verbo intransitivo

2 (entregarse, dedicarse) volcarse a algo ‹a tarea› to throw oneself into sth
3 (desvivirse) volcarse para or por hacer algo to go out of one's way to do sth;
volcarse con algn:
se volcaron conmigo they bent over backwards to make me feel welcome

volcar
I verbo transitivo
1 to knock over: el perro volcó el tiesto, the dog knocked the flowerpot over
2 (vaciar) to empty (out)
3 (descargar) to dump
4 Inform to dump
II vi (un automóvil, remolque, etc) to turn over, overturn
(un barco) to capsize
'volcar' also found in these entries:
Spanish:
zozobrar
English:
capsize
- dump
- keel over
- knock over
- overturn
- tip over
- topple
- upset
- keel
- over
- spill
- tip
* * *
volcar
vt
1. [tirar] [botella, jarrón] to knock over;
[carretilla] to tip (up); [leche, vino] to spill
2. [vaciar] [bolso, recipiente] to empty (out);
[contenido] to empty out
vi
[coche, camión] to overturn; [barco] to capsize
See also the pronominal verb volcarse
* * *
volcar
I v/t
1 knock over
2 (vaciar) empty
3 barco, coche overturn
II v/i de coche, barco overturn
* * *
volcar {82} vt, pl volcanes
1) : to upset, to knock over, to turn over
2) : to empty out
3) : to make dizzy
4) : to cause a change of mind in
5) : to irritate
volcar vi
1) : to overturn, to tip over
2) : to capsize
See also the reflexive verb volcarse
* * *
volcar vb
1. (tirar) to knock over
he volcado el azucarero I've knocked the sugar bowl over
2. (vaciar) to empty [pt. & pp. emptied]
volcó la caja sobre la mesa she emptied the box onto the table
3. (dar una vuelta) to overturn
el coche volcó the car overturned

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • volcar — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: volcar volcando volcado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. vuelco vuelcas vuelca volcamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • volcar — volcar(se) 1. ‘Inclinar(se) algo de modo que caiga o se vierta su contenido’ y, como intransitivo pronominal, ‘poner todo el esfuerzo o la atención para conseguir algo o ayudar a alguien’. Verbo irregular: se conjuga como contar (→ apéndice 1,… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • volcar — v. tr. Tombar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • volcar — (Del lat. *volvicāre, de volvĕre). 1. tr. Torcer o trastornar algo hacia un lado o totalmente, de modo que caiga o se vierta lo contenido en ello. Apl. a vehículos o a sus ocupantes, u. t. c. intr. A la bajada del puerto volcó la diligencia. 2.… …   Diccionario de la lengua española

  • volcar — {{#}}{{LM V40220}}{{〓}} {{ConjV40220}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynV41221}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS{{/}} {{[}}volcar{{]}} ‹vol·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a un objeto,{{♀}} torcerlo hacia un lado o totalmente, de forma que su… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • volcar — ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Inclinar una cosa de modo que pierda la posición que tenía: ■ el coche volcó en el camino porque se le reventó un neumático. SE CONJUGA COMO trocar SINÓNIMO tumbar voltear ► verbo transitivo/… …   Enciclopedia Universal

  • volcar — v tr (Se conjuga como soñar, 2c) 1 Inclinar o inclinarse un objeto (especialmente un vehículo) o un recipiente de manera que caiga su contenido o se cause un daño: Se volcó la jarra de la leche , El camión iba a muy alta velocidad y se volcó 2… …   Español en México

  • volcar — Informática. Imprimir o presentar en pantalla el contenido de la memoria de un ordenador o de un fichero en disco. Transferir una copia de la memoria de un ordenador o de un fichero en disco a otro dispositivo …   Diccionario de Economía Alkona

  • volcar — (v) (Intermedio) darle la vuelta a un recipiente o hacer caer una cosa Ejemplos: ¡Ay, he volcado un café sobre mi teclado! Tuvo un accidente y su coche volcó. Sinónimos: echar, tirar, derribar, voltear, torcer, abatir, derramar, vaciar, verter,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • volcar(se) — Sinónimos: ■ derribar, desplomar, tumbar, voltear, torcer, abatir, derrumbar ■ verter, derramar, tirar, vaciar, echar ■ esforzarse, afanarse, dedicarse, aplicarse, consagrarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • volcar — transitivo inclinar, ladear, entornar, trastornar …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.